Ουράνιος Χορός Κατάκαλι

Παραστάσεις: ΧΑΛΑΝΔΡΙ, 25 και 26 Ιουλίου

 ΙΩΑΝΝΙΝΑ, 29 Ιουλίου

Σεμινάρια: ΤΖΟΥΜΕΡΚΑ ΑΡΤ ΦΕΣΤΙΒΑΛ 28-31 Ιουλίου

katakaliΗ Ελληνο-Ινδική Εταιρεία Πολιτισμού και Ανάπτυξης (ΕΛΙΝΕΠΑ) σε συνεργασία με την Ινδική Πρεσβεία  και διάφορους δήμους και πνευματικά ιδρύματα της χώρας διοργανώνει πολιτιστικές εκδηλώσεις με σκοπό να φέρει σε επαφή τους Έλληνες με τον αρχαίο και σύγχρονο πολιτισμό της Ινδίας.

Aυτό το καλοκαίρι, η  ΕΛΙΝΕΠΑ έχει προσκαλέσει στην Ελλάδα, με την ευγενή χορηγία της Ινδικής Κυβέρνησης (Indian Council for Cultural Relations), το φημισμένο ινδικό μουσικο-χορευτικό συγκρότημα του Καλαμάνταλαμ Nair Raman Kutty για να παρουσιάσει τις ιστορίες «Kirata» (Ο κυνηγός) και «Dushasana Vandam» (ο Θάνατος του Ντουσάσανα) από το μεγάλο ινδικό έπος της Μαχαμπαράτα, σύμφωνα με το παρακάτω πρόγραμμα:

Α) 25 και 26 Ιουλίου 2008, ώρα 9.00 μ.μ.. Δύο παραστάσεις σε συνεργασία με το Αετοπούλειο Πολιτιστικό Κέντρο του Δήμου Χαλανδρίου στα πλαίσια τουΦεστιβάλ Ρεματιάς 2008 στο υπαίθριο Ευριπίδειο Θέατρο Ρεματιάς, Χαλάνδρι. Τιμή εισιτηρίου 5 Ευρώ.

Β) 29 Ιουλίου 2008, ώρα 9.30 μ.μ.. Μία παράσταση στο υπαίθριο θέατρο Φρότζου της Εταιρείας Ηπειρωτικών Μελετών στην πόλη των Ιωαννίνων.

Γ) 28-31 Ιουλίου 2008. Σεμινάριο ινδικού χορού, μακιγιάζ, θεραπευτικής μουσικής  και ρυθμολογίας στο Δασικό Χωριό Κέδρος, κατά την διάρκεια του προγράμματος του  Τζουμέρκα Αρτ Φέστιβαλ 2008

Η ΕΛΙΝΕΠΑ προσκαλεί όλα τα μέλη και φίλους της να συμμετάσχουν και να προβάλουν τα παραπάνω προγράμματα. Για την διευκόλυνση όλων όσων ενδιαφέρονται να παρακολουθήσουν την παράσταση των Ιωαννίνων και τα σεμινάρια στο Τζουμέρκα Αρτ Φέστιβαλ, η ΕΛΙΝΕΠΑ διοργανώνει σε συνεργασία με το Δασικό Χωριό Κέδρος ένα πακέτο εναλλακτικών και καλλιτεχνικών διακοπών στην καρδιά του εθνικού πάρκου Τζουμέρκων – Αράχθου.

ΧΟΡΟΣ ΚΑΤΑΚΑΛΙ

Ο παγκοσμίου φήμης κλασσικός χορός γεννήθηκε στα μέσα του 16ου αιώνα στην Πολιτεία Κεράλα της Νότιας ΙνδίαςΗ λέξη «Κατάκαλι» κυριολεκτικά σημαίνει «Παράσταση  Ιστορίας» καθώς παρουσιάζει γεγονότα και ιστορίες από τα ινδικά έπη και την μυθολογία μεέναν μοναδικό συνδυασμό χρώματος, μουσικής, δράματος και χορού. 

Το Κατάκαλι αποτελεί έναν συνδυασμό μπαλέτου, όπερας, μάσκας και παντομίμας. Οι χορευτές με τις περίφημες εκφράσεις του προσώπου και τις περίπλοκες στάσεις του σώματος γνωστές σαν «μούντρας», τις φυσικές μάσκες και την πολύχρωμη σύνθεση των  κοστουμιών τους, εκφράζουν τις ιδέες και τα συναισθήματά τους με έναν ζωντανό τρόπο που είναι κατανοητός ακόμη και από έναν αμύητο.

Οι κινήσεις του σώματος συνοδεύονται από τις λεπτότερες κινήσεις των ματιών και των δακτύλων. Το πιο σημαντικό χαρακτηριστικό είναι το μακιγιάζ που γίνεται με αλεύρι και φυσικά χρώματα πάνω στο δέρμα του προσώπου και που με τον τρόπο αυτό γίνεται μια ζωντανή μάσκα.

Το Κατάκαλι συνδυάζει διάφορες μορφές τέχνης, η κάθε μία είναι πλήρης αυτή καθαυτή, όπως ο χορός, το δράμα,  η ποίηση, η μουσική έγχορδη και φωνητική καθώς και η ζωγραφική και η γλυπτική. Η ορχήστρα του Κατάκαλι περιλαμβάνει δύο είδη τύμπανων γνωστά ως Chenda και Maddalam που συνοδεύονται με κύμβαλα (Elathalam) και χάλκινα κρουστά (Chengila). Συνήθως δύο τραγουδιστές τραγουδούν την ιστορία του έργου με ρυθμό που είναι γνωστός ως Sopanam.   

Διαβάστε επίσης:  A NOTE IN KATHAKALI by Prof. Vayala Vasudevan Pillai, Kerala University.

ΣΥΝΘΕΣΗ ΤΟΥ ΣΥΓΚΡΟΤΗΜΑΤΟΣ

(1) Kalamandalam Kutty N Raman  : Πρωταγωνιστής και καλλιτεχνικός

                                                                        διευθυντής.

(2) MrThiruvattar Jagadishan           : Χορευτής ηθοποιός.

(3) Ms. Remya R Kutty                     : Χορεύτρια ηθοποιός.

(4) Master Rajish R Kutty                  : Χορευτής ηθοποιός.
(5) 
Kalamandalam V B Sree Kumar Anunni : Τραγουδιστής
(6) 
Kalamandalam Unni Krishnan     : Μουσικός κρουστά (Chenda)
(7) 
Kalamandalam N C Ramdas        : Μουσικός κρουστά (Maddalam)
(8) 
Rajani R Kutty                            : Μακιγιάζ (Chutti)

 ΚΙRΑΤΑM (Ο ΚΥΝΗΓΟΣ)

(Περίληψη του έργου)

Σκηνή 1:  Αρζούνα: Ο κορυφαίος ήρωας της Μαχαμπαράτα, Αρζούνα αναχωρεί για τα Ιμαλάια με σκοπό να ασκητέψει και να κερδίσει την εύνοια του θεού Σίβα. Βλέπει την βουνοκορυφή του Καϊλάς, την κατοικία του Σίβα, και μένει έκθαμβος από την επιβλητική ομορφιά του. Εισέρχεται σε βαθύ διαλογισμό.

Σκηνή 2:  Κιράτα και Κιράτα Στρι: Ο θεός Σίβα ευχαριστείται από την ασκητική του Αρζούνα (διαλογισμό σε συνδυασμό με αυτοέλεγχο που σκοπό έχει να κερδίσει την εύνοια του Θεού και την επίτευξη κάποιου στόχου). Αλλά ο Σίβα θέλει να τον δοκιμάσει πριν εκπληρώσει τις επιθυμίες του. Μεταμφιέζεται σε κυνηγό (Κιράτα) και ξεκινά με την γυναίκα του Παρβάτι, μεταμφιεσμένη επίσης ως κυνηγό (Κιράτα Στρι) και με την συνοδεία μερικών τρομακτικών φαντασμάτων(bhutas). Αφού παινεύουν ο ένας τον άλλο για την μεταμφίεσή τους, ο κυνηγός λέγει στη σύντροφό του το σχέδιό του να μονομαχήσει με τον Αρζούνα για να δοκιμάσει τις ικανότητες και τη δύναμή του. Η σύζυγός του αρνείται, και θέλει να εκπληρωθούν οι επιθυμίες του  Αρζούνα  χωρίς καθυστέρηση. Τότε ο κυνηγός εξηγεί ότι θέλει να παλέψει με τον Αρζούνα για να υποτάξει την υπερηφάνειά του. Αυτή συμφωνεί με την ιδέα, και βαδίζουν προς τη σκήτη του Αρζούνα.

Σκηνή 3:  Αρζούνα, Κιράτα και Κιράτα Στρι: Ο Αρζούνα βρίσκεται σε βαθύ διαλογισμό. Μια αρκούδα, που στην πραγματικότητα είναι δαίμονας (Mοοkasura) σταλμένος από τον Ντουριοντάνα (τον μεγαλύτερο αδελφό των Καουράβας και μεγάλο αντίπαλο των Πάνταβας) για να σκοτώσει τον Αρζούνα, του επιτίθεται. Εκείνη την στιγμή, ο κυνηγός και η σύντροφός του εμφανίζονται στη σκηνή. Ο Αρζούνα βλέπει την αρκούδα να ορμά και την σημαδεύει μ’ ένα βέλος. Η αρκούδα σκοτώνεται, αλλά ο κυνηγός βρίσκει την ευκαιρία να ξεκινήσει έναν καυγά με τον Αρζούνα που σκότωσε το ζώο που ο ίδιος  κυνηγούσε.

Το ζευγάρι των κυνηγών αρχίζει να μαλώνει με τον Αρζούνα και όταν ο τελευταίος δεν ακούει τις προειδοποιήσεις της γυναίκας του κυνηγού, αυτή μ” ένα λόγο της μετατρέπει τα βέλη του σε λουλούδια. Ο Αρζούνα επιμένει να μάχεται και αυτή με μια μαγική κίνηση εξαφανίζει τα βέλη από την φαρέτρα του. Βλέποντας άδεια την φαρέτρα, ο Αρζούνα προσπαθεί να χτυπήσει τον κυνηγό με το τόξο του, αλλά η θεά Γάγγης (που κατοικεί στα μαλλιά του Σίβα) αρπάζει και απομακρύνει το τόξο μακριά από τον θεό. Απογοητευμένος ο Αρζούνα προσπαθεί να τον χτυπήσει με γυμνά χέρια, αλλά ο παντοδύναμος κυνηγός τον υπερνικά και τον πετά στο έδαφος.

Ο κυνηγός και η γυναίκα του απομακρύνονται ευχαριστημένοι από την όλη προσπάθεια του Αρζούνα. Ο τελευταίος σιγά-σιγά συνέρχεται από τα κτυπήματα και αρχίζει να λατρεύει ξανά τον Σίβα προσφέροντας ό,τι λουλούδια και φύλα βρίσκει μπροστά του. Ξαφνικά συνειδητοποιεί ότι τα μαλλιά του κυνηγού στολίστηκαν με τα λουλούδια που πρόσφερε στον θεό και συνειδητοποιεί με ποιόν πάλευε. Ζητά από τον κυνηγό να τον συγχωρέσει.

Σκηνή 4: Ο κυνηγός και η σύντροφός του εξαφανίζονται και στη θέση τους στέκεται ο Σίβα και η γυναίκα του Παρβάτι. Ο Σίβα χαρίζει στον Αρζούνα το θεϊκό βέλος Πασουπάτα και η Παρβάτι του επιστρέφει το τόξο που του είχε αρπάξει η θεά Γάγγης.  Και οι δύο θεοί ευλογούν τον ήρωα.

ΡΟΛΟΙ

Αρζούνα:  Shri Thiruvattar Jagadishan          

Κιράτα (Κυνηγός): Shri Kalamandalam Raman Kutty

Κιράτα Στρι (Σύζυγος κυνηγού): Kumari Remya R Kutty                              

Θεός Σίβα στην πραγματική το μορφή: Master Rajish R Kutty                          

Θεά Παρβάτι:  Kumari  Remya R Kutty                              

2ο Έργο

DUSHASANA VADHAM

(Ο ΘΑΝΑΤΟΣ ΤΟΥ ΝΤΟΥΣΑΣΑΝΑ)

Το έργο περιγράφει δύο από τα πλέον σημαντικά περιστατικά της Μαχαμπαράτα — την τιμωρία των Πάνταβας που έχασαν την περιουσία τους στα ζάρια από τους Καουράβας, και την ένδοξη νίκη ενάντια τους  πολλά χρόνια αργότερα στο πεδίο της μάχης «Κουρουξέτρα».

 

Οι Καουράβας μισούσαν τα πέντε ξαδέλφια τους, τους Πάνταβας, και τους ξεγέλασαν να παίξουν στα ζάρια την περιουσία τους. Στην διάρκεια του παιχνιδιού, οι Πάνταβας έχασαν τα πάντα – στρατό, παλάτι, πλούτη και βασίλειο. Στο τέλος έπαιξαν και έχασαν και την σύζυγο τους Δρουπάδι καθώς και τον εαυτό τους και έγιναν σκλάβοι των Καουράβας.

 

Ο Ντουριοντάνα ζητά από τον νεώτερο αδελφό του Ντουσάσανα να φέρει την Δρουπάδι στο ανοικτό σαλόνι και να της βγάλει το φόρεμα, αλλά δεν το κατορθώνεικαθώς την προστάτευε ο θεός Κρίσνα κάνοντας το φόρεμά της ατελείωτο. Όσο και αν ξετύλιγε ο Ντουσάσανα το φόρεμα δεν τελείωνε. Τότε επενέβη ο τυφλός πατέρας των Καουράβας, Ντριταράστρα και τους απελευθέρωσε. Οι Πάνταβας χάνουν ξανά, σ’ ένα δεύτερο παιχνίδι ζαριών, και εξορίζονται στο δάσος για δώδεκα χρόνια. Τον δέκατο τρίτο χρόνο θα έπρεπε να μεταμφιεστούν για να μην αναγνωρισθούν καθώς αν τους αναγνώριζαν θα έπρεπε να περάσουν άλλα 12 χρόνια στην εξορία.

 

Μετά το πέρας των δεκατριών χρόνων εξορίας, οι Καουράβας είναι ακόμη απρόθυμοι να επιστρέψουν στους Πάνταβας το μερίδιο του βασιλείου που τους ανήκει. Ο Κρίσνα προσπαθεί να τους μεταπείσει, αλλά μάταια. Τελικά οι δυο στρατοί βρίσκονται αντιμέτωποι στο Κουρουξέτρα όπου ξεσπά  ο μεγάλος πόλεμος της Μαχαμπαράτα.

 

Ο Κρίσνα δίνει υπερφυσικές δυνάμεις στον Μπίμα, έναν από τους   Πάνταβας που είχε ορκισθεί ότι θα έπινε το αίμα του Ντουσάσανα όταν προσπαθούσε να ξεντύσει την Δρουπάδι. Μετά από σκληρή μάχη, ο Μπίμα σκοτώνει τον Ντουσάσανα και πίνει το αίμα του. Στη συνέχεια μεταφέρει την Δρουπάδι στο πεδίο της μάχης και στεγνώνει πάνω στα μαλλιά της τα ματωμένα χέρια του.   Με τον τρόπο αυτό ξεπληρώνεται ο όρκος της Δρουπάδι ότι θα αφήσει τα μαλλιά της αφρόντιστα μέχρι να πληρώσει ο Ντουσάσανα την προσβολή που της έκανε.

Σκηνή 1:  Κρίσνα και Ράντα. Εμφάνιση του Κρίσνα με την αγαπημένη του Ράντα. (Ρομαντική σκηνή όπου ο Κρίσνα παίζει μελωδική μουσική με την φλογέρα του).

Σκηνή 2: Κρίσνα και Δρουπάδι. Ο Κρίσνα εξηγεί στην Δρουπάδι ότι τα αδέλφια της δεν θα πρέπει να διαπραγματευτούν με τους Καουράβας που την πρόσβαλαν προσπαθώντας να την ξεγυμνώσουν δημόσια. Επίσης της εξηγεί ότι κάθε προσπάθεια για ειρήνη θα αποτύχει καθώς ο Ντουριοντάνα επιθυμεί την καταστροφή των Πάνταβας.

Σκηνή 3: Ντουσάσανα. Παρουσίαση του κακού χαρακτήρα του Ντουσάσανα.

Σκηνή 4: Ο Θάνατος του Ντουσάσανα: Στο πεδίο της Μάχης εμφανίζεται εξαγριωμένος ο Μπίμα που μεταμορφώνεται σε άνθρωπο-λιοντάρι και μονομαχεί με τον Ντουσάσανα τον οποίο τελικά σκοτώνει. Μεταφέρει την Δρουπάδι κοντά στον νεκρό για να εκπληρώσει τον όρκο της.   Τέλος εμφανίζεται ο Κρίσνα. Ο Μπίμα γαληνεύει και πέφτει στα πόδια του. Ο Κρίσνα τον ευλογεί.

 

Ρ   Ο  Λ Ο Ι
Ράντα                                                          :   Kumari Remya R Kutty

Δρουπάδι (σύζυγος των πέντε Πάνταβας)     :   Kumari Remya R Kutty
Θεός Κρίσνα                                                :   Shri Thiruvattar Jagadishan
Ντουσάσανα                                                 :   Master  Rajish R Kutty
Μπίμα                                                           :   Kalamandalam  Kutty N Raman

 


ΟΙ ΚΑΛΛΙΤΕΧΝΕΣ

Kalamandalam Kutty N Raman,  46: Πρωταγωνιστής και καλλιτεχνικός διευθυντής του συγκροτήματος. Ξεκίνησε τις σπουδές του στο Κατάκαλι σε ηλικία 13 ετών και εκπαιδεύτηκε για 10 χρόνια με διάσημους δασκάλους όπως ο βραβευμένος με το Padmabhushan, Κalamandalam Raman Κutty Nair, ο Κalamandalam Gοpi, ο Κalamandalam Vijayan, ο Κalamandalam M.P.S.Nambοοdiri και ο Κalamandalam Vasu Pisharodi. Είναι ένας από τους κορυφαίους Κατάκαλι χορευτές της Ινδίας. Έχει λάβει πολλά βραβεία συμπεριλαμβανομένου και του Vazhengada Kunchu Nair Smaraka από το Kerala Kalamandalam. Έχει ταξιδεύσει εκτενώς στην Ινδία και το εξωτερικό προβάλλοντας την τέχνη του Κατάκαλι.

Thiruvattar .Jagadishan41: Ένας εξαίρετος καλλιτέχνης του Κατάκαλι που εργάζεται σήμερα στο Διεθνές Κέντρο Κατάκαλι του Δελχί. Έχει εκπαιδευτεί από κορυφαίους δασκάλους όπως ο Shri Chengannur Raman Pillai, ο Madavοοr VasudevaNair, οPadmanabhanPadmashree Κalamandalam Krishnan Nair, ο Enchakkad Ramachandran Pillai, κ.ά. Η ειδίκευσή του στο Κατάκαλι είναι στους ρόλουςPachaKathi, κ.ά. Έχει συμμετάσχει σε Κατάκαλι ρεσιτάλ σε διάφορες χώρες του κόσμου.

Κurnari RRemaa, 18: Μαθήτρια του Kalamandalam Κutty N Ramanκαι του Thiruvattar Jagadishan. Είναι ένα αναδυόμενο ταλέντο των ινδικών κλασικών χορών, ΚathakaliΚuchippudiBharathanatyam, κ.ά. Έχει επιλεχθεί ως υπότροφος του Κατάκαλι από το C.C.R.T. (Τμήμα του Υπουργείου Πολιτισμού). Έχει κάνει πολλές παραστάσεις στο Δελχί, Κεράλα, Ουνταϊπούρ, Χιντεραμπάντ, και άλλα μέρη με το συγκρότημα και με το Διεθνές Κέντρο Κατάκαλι.

Master R. Rajish,  18: Μαθητής του Κalamandalam Κutty N. Raman και του Shri Thiruvattar Jagadishan. Είναι ένας ταλαντούχος καλλιτέχνης του Κατάκαλι ειδικευμένος στους ρόλους του κακού χαρακτήρα, Dussasana, Βakasura, κ.ά. Έχει επιλεχθεί για την υποτροφία ταλαντούχων του Κατάκαλι από το CCRT . Έχει κάνει πολλές παραστάσεις με το συγκρότημα και με το Διεθνές Κέντρο Κατάκαλι στο Δελχί, Κεράλα, Ουνταιπούρ, και άλλα μέρη.

Κalamandalam V. B. Sreekumaranunni,  49: Ένας διακεκριμένος μουσικός του Κατάκαλι που εκπαιδεύτηκε στο Κerala Kalamandalam από δασκάλουςόπως ο Κalamandalam Gangadharan, ο Neelakandan Nambeeshanο Shri Ramu Wariοr, κ.άΈχει μεγάλη εμπειρία στα Ρεσιτάλ Κατάκαλιδιδασκαλία και επιδείξειςΈχει ταξιδέψει εκτενώς στην Ινδία και το εξωτερικό.

Kalamandalam Unni Krishnan,  64: Είναι ένας από τους κορυφαίους Κατάκαλι μουσικούς κρουστών (chenda) της εποχής μας και Πρύτανης τουΔιεθνoύς Κέντρου Κατάκαλι. Έχει προπαγανδίσει την ινδική τέχνη σε πολλές χώρεςΜαθητής του Κalamandalam Chandra Mannadiar, και του  Κalamandalam Achunni Poduwal.

Κalamandalam Ν C Ramdas, 44: Εκπαιδεύτηκε στο ΚathakaliΜaddalam (παραδοσιακό τύμπανο που έχει την μορφή βαρελιού με δύο βάσειςστο Kerala Κalamandalam από την ηλικία των 12 ετών κάτω από την καθοδήγηση των Kalamandalam Narayanan Nambeeshan,  Κalamandalam Appukutty Pοduwal, κ.άΣήμερα είναι καθηγητής στο Τμήμα Μaddalamστην Ακαδημία Κerala Kalamandalam. Ένας εξαίρετος δάσκαλος τουΚathakali Μaddalam στην πενταμελή ορχήστρα του Κατάκαλι (Panchavadyam). Έχει συμμετάσχει σε πολλές διεθνείς παραστάσεις με και χωρίς το συγκρότημα του Kerala Kalamandalam.

Κalamandalam V Siva Rarnan,  47: Ένας εξαίρετος μακιγιέρ του Κατάκαλι και της διακοσμητικής. Σήμερα είναι καθηγητής στο Kerala Kalamandalamστην Σχολή Chutti και Μακιγιάζ. Σπούδασε Chutti και μακιγιάζ με τονKalamandalam Gοvinda Wariοr, τον Κalamandalam Ram Mohan, τον Shri Gοpala Pillai, κ.ά. Έχει συμμετάσχει σε πολλές διεθνείς παραστάσεις με και χωρίς το συγκρότημα του Kerala Kalamandalam.

Rajani T, 36: Μια έμπειρη Kathakali Chutti και καλιτέχνης του μακιγιάζ. Έχει μάθει την τέχνη της από τον διάσημο δάσκαλο Κalamandalarn Κunji Krishnanστο Διεθνές Κέντρο Κατάκαλι. Έχει συμμετάσχει σε ρεσιτάλ στο Δελχί και την Κεράλα.

 ΚΕΡΑΛΑ ΚΑΛΑΜΑΝΤΑΛΑΜ

(ΚERALA ΚALAMANDALAM)

Είναι κρατική Ακαδημία Καλών Τεχνών που ιδρύθηκε το 1930 από τον βραβευμένο με το Padmabhoosan ποιητή Vallathol Narayana Menon δίπλα στις όχθες του ποταμού Nila στην περιοχή Trissur της πολιτείας Kerala. Το πρωτοποριακό και διεθνώς αναγνωρισμένο ίδρυμα είναι αυστηρά κέντρο εκπαίδευσης διαφόρων παραδοσιακών τεχνών όπως ο χορός Κατάκαλι. Για τις παραστάσεις που λαμβάνουν μέρος μέσα και έξω από το Κέραλα Καλαμάνταλαμ συμμετάσχουν καλλιτέχνες-δάσκαλοι και αριστούχοι μαθητές.

 

 ΙΝΔΙΚΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΓΙΑ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΕΣ ΣΧΕΣΕΙΣ

(INDIAN COUNCIL FOR CULTURAL RELATIONS)

Το Ινδικό Συμβούλιο Πολιτιστικών Σχέσεων (ICCR) ιδρύθηκε το 1950 από τον Maulana Abul Kalam Azad, τον πρώτο Υπουργό Παιδείας της ανεξάρτητης Ινδίας. Το ICCR υποστηρίζει την επικοινωνία των πολιτισμών, ένα δημιουργικό διάλογο με τα άλλα έθνη. Για να διευκολύνει την επαφή των πολιτισμών, το Συμβούλιο έχει προσπαθήσει να εκφράσει και να προβάλει την διαφοροποίηση και τον πλούτο των πολιτισμών της Ινδίας, τόσο μέσα στην Ινδία όσο και μαζί με τους άλλους πολιτισμούς του κόσμου. Το Συμβούλιο είναι υπερήφανο που αποτελεί το βασικό κέντρο της σύγχρονης πολιτισμικής διπλωματίας και χορηγός διεθνών πολιτισμικών ανταλλαγών μεταξύ της Ινδίας και των φιλικών χωρών.