Το Πορτραίτο του Πανεπιστημίου Αθηνών στα Χίντι

uoa-hindi

एथेंस राष्ट्रीय एवं कपोडीष्ट्रियन विश्वविद्यालय – एक आत्म चित्र


Το πορτραίτο του Πανεπιστημίου Αθηνών μεταφράστηκε στα χίντι και πρόκειται να δημοσιευτεί σύντομα σε ένα ενημερωτικό φυλλάδιο του Εθνικού και Καποδιστριακού Πανεπιστημίου Αθηνών (ΕΚΠΑ), ώστε οι ομιλητές της εθνικής γλώσσας της Ινδίας να μπορούν να ενημερώνονται στη γλώσσα τους για την ιστορία αλλά και τις σπουδές που προσφέρει σήμερα το Πανεπιστήμιο Αθηνών.

Η πολύ χρήσιμη έκδοση έγινε ύστερα από πρωτοβουλία του Πρύτανη του ΕΚΠΑ καθ. Θάνου Δημόπουλου για την αναμόρφωση της ιστοσελίδας του Ιδρύματος και την παγκόσμια προβολή του μέσα από τις κυριότερες γλώσσες του κόσμου. Το πορτραίτο του πανεπιστημίου έχει μεταφραστεί εκτός από τα χίντι σε 11 ακόμη γλώσσες, δηλαδή αγγλική, γαλλική, γερμανική, ισπανική, ιταλική, νορβηγική, τουρκική, ρωσική, αραβική, ιαπωνική και κινεζική.

Η μετάφραση του Πορτραίτου του Πανεπιστημίου Αθηνών στα χίντι έγινε από τον καθηγητή των χίντι και της σανσκριτικής γλώσσας στο Διδασκαλείο Ξένων Γλωσσών του Πανεπιστημίου Αθηνών Δρ Δημήτρη Βασιλειάδη και τη Δρ Ρέκα Κ. Ράνα (Banaras Hindu University) με την υποστήριξη του Κέντρου Ινδικών και Ελληνο-Ινδικών Σπουδών Αθηνών και του Κέντρου Μελέτης Ινδικών Γλωσσών και Κοινωνίας (INLANSO) στο Βαρανάσι της Ινδίας.

Πίνακας περιεχομένων του πορτραίτου του ΕΚΠΑ στα χίντι

uoa-hindi-3