Introduction to Hindi through Kabir Poetry – Speak Dates 2021 Online Event, April 17-18

Introduction to Hindi through Kabir Poetry Sunday 18 April 2021, time 16.00 – 16.20 Free participation with registration at the link HERE In the context of the online events Speak Dates 2021 organized by the Foreign Language Teaching Center of EKPA, the professor of Indian languages Dimitriοs Vassiliadis will present the evolution of the Hindi …

An excerpt from Sri Aurobido’s epic poem “Savitri” composed by Demis Visvikis

SAVITRI   (excerpt)Composition: Demis Visvikis for soprano, baritone and two pianossoprano: Marie-France Goudébaritone: Steve Maïpiano 1: Nicholas Ongpiano 2: Massanori Kobiki Demis Visvikis in 1996 and 1997, inspired by Savitri, an epic in Twelve Books by the Indian philosopher, poet and writer Sri Aurobindo (1872-1950), composed a work for soprano, baritone and orchestra (or two pianos) …

The Greek National Anthem “Hymn to Liberty” in Bengali language

“Hymn to Liberty” by Dionysios Solomos (1798-1857) Translated by Asit Chakraborty (1935—2003) founder of Greek Club KYKLOS, Kolkata, INDIA মুক্তিগীতিদিয়নিসিয়স সলোমস (১৭৯৮—১৮৫৭) মুক্তি তোরে চিনেছি তোরখর অসির ভীষণ ধারে,চিনেছি তোর দৃষ্টি-তীরেমাপিস যখন ধরার হৃদয় তীব্র ঝড়ে। মুক্তি ওরে ললাম-ভূতাযুগান্তরের হাজার গ্রিকের অস্থি-পূতা,আদি শূরের রুধির স্নাতামুক্তি ওরে, মুক্তি ওরে! কতকাল তুই মুখ লুকিয়ে,চোখের জলে বুক ভিজিয়েএকটি …

अनंत काल – कोंस्तांतिन कवाफ़ी की एक कविता

अनुवाद :  दिमित्रियोस वासिलियादिस Από τα κρυμμένα ποιήματα του Καβάφη (1895)कवाफ़ी की छुपी हुई कविताओं से (1895) Ο Ινδός Αρσούνας, βασιλεύς φιλάνθρωπος και πράος,भारतीय अरसौं, एक परोपकारी और नम्र राजा,μισούσε ταις σφαγαίς. Ποτέ δεν έκαμνε πολέμους.वह नरसंहार से नफरत करता था। Πλην του πολέμου ο φοβερός θεός δυσηρεστήθηलेकिन युद्ध के भयानक देव दुखी हो गए …

Modern Greek Poetry in Bengali

The well-known philhellene poet, translator, critic and writer Rudra Kinshuk has published one more book with poems by contemporary Greek poets translated into Bengali. The book, published in January 2020 by Braja Kumar Sarkar of Tristoop Prakashani, Durgapur, West Bengal. It includes poems by Dimitris Allos, Olga Papakosta, Katerina Iliopoulou, Yanna Boukova, Panagiotis Ioannidis, Dimitris …

Greek Poetry in Bengali – Rudra Kinshuk

The Bengali poet, critic, and translator Rudra Kinshuk was born in the village Samudragarh, West Bengal in 1971. He was graduated from the University of Calcutta and did his post-graduation from Visva-Bharati, Santiniketan, West Bengal, and Annamalai University, Tamil Nadu. He studied French from the French Institute of Chandannagar. He has done extensive research in …

Let life alone be victorious – Maithili Sharan Gupt

जीवन की ही जय हो / डॉ. मैथिली शरण गुप्त jeevan kee hee jay hai / Dr. Maithili Sharan Gupt Poem by Maithili Sharan Gupt* Translation: Dimitrios Vassiliadis मृषा मृत्यु का भय है The fear of death is in vainजीवन की ही जय है ।Victory is only for Life. जीव की जड़ जमा रहा हैSetting the …

“Reading with Sissy” a tribute to Lafcadio Hearn

radio1d.gr – Thursday, July 18, 2019, 19:00-21 00, A Tribute to the Life and Work of Lafcadio Hearn. “Reading with Sissy”, a weekly radio program on literature and art, edited and presented by the philologist and writer Sissy Siyultzi-Ruka, at radio1d.gr. Live interviews with Mrs Despina Zernioti, archaeologist – Director of Asian Art Museum of …

Τhe famine and after it – Nagarjun

अकाल और उसके बाद / नागार्जुन akaal aur usake baad / naagaarjun Poem by Nagarjun* Translation: Dimitrios Vassiliadis कई दिनों तक चूल्हा रोया, चक्की रही उदास kaii dinon tak choolhaa royaa, chakkii rahii udaas  For many days the oven was crying, the mill was sad कई दिनों तक कानी कुतिया सोई उनके पास kaii dinon tak …