My experience at the Outbound Travel Mart Exhibition in MumbaiΗ εμπειρία μου στην Έκθεση Εξερχόμενου Τουρισμού της Βομβάης

by Veonica Iliopoulou*

Veronica's iliopoulou experience of OTM exhibition

Veronica Iliopoulou (on the left) with Anastasia Iosifidou at National Greek Tourism Organisation kiosk in Mumbai

My participation at the Outbound Travel Mart (OTM) Exhibition in Mumbai came as a result of a proposal to me by my Hindi teacher Dr Dimitrios Vassiliadis, which I accepted with great pleasure. Although I have been travelling to India frequently, I wasn’t aware that the OTM is one of the biggest exhibitions worldwide and the biggest tourism and travel exhibition in Asia. My position in this exhibition was at Kavala stand, one of the seven participants at the National Greek Tourism Organisation (NGTO) kiosk. Mr Vassiliadis considered that I would be the right person to promote Kavala and the tourism to Greece, as I have lived several years in India and I understand very well the mentality and the needs of Indian people. Moreover, I have always wanted to connect these two countries through their culture. Therefore, I readily accepted the invitation to take part in this exhibition.

Before my trip to India I met with Mrs Anastasia Iosifidou, Board President of the Municipality of Kavala Public Benefit Organisation “Dimofeleia” in order to prepare for our exhibition presentation, as she would be attending there too.

OTM took place over three days from 18th to 20th January 2018. The first day, I arrived at the exhibition accompanied by my Indian friend, Mr Ujjawal Gauraha. There we met Mrs Katerina Meimaroglou (responsible for the NGTO kiosk) and Mr Michael Michailidi, Head of Market research department of the ministry of tourism, who welcomed us warmly. Then arrived Mrs Iosifidou with all the promotional material, leaflets, magnets, cards, pendrives (with videos about Kavala and detailed tourism packages).

From the first moment it became apparent that we would need someone who would be able to communicate directly with Indian people and who would impress them by speaking their own language. This became apparent to my friend too and so, after getting permission, he was integrated in our team, so that we would achieve better outcomes. The team was now complete and we were confident that we had the best possible representation. We need to acknowledge Mrs Iosifidou’s  invaluable contribution, as she was the motivating force for Kavala’s participation in OTM.

We are proud not only for having exchanged cards with about 300 travel agents, but also for having presented Kavala, with an insider knowledge of Indian mentality, thanks to the significant contribution of the Indian member of our team. We explained to the Indian Travel Agents and interested travellers that “anything they might have in mind as the definition of beauty” they can find it in Kavala. The concept of beauty is of course subjective and different for each one of us. Some might like the forest, some other might like the blue sea or the blue sky. Kavala, as a municipality and as county, offers natural beauty ranging from mountains, sea, rivers, architecture, antiquities and a combination of different activities relevant to all these. It also offers mud baths, good quality food, entertainment, arts and culture. Undoubtedly, it’s a unique opportunity for Indian people to explore Kavala. Having such a variety of beauty, food and activities, it is an ideal destination for short or longer holidays.

Moreover, there is the possibility of making a combination of holidays in Greece and other neighbouring countries, like Turkey and Bulgaria. We suggested to Indian people this combination too, as this is a great opportunity to use common tourist packages with these neighbouring countries that already enjoy Indian tourists in their countries. This would promote Kavala in an even better way.

Most Indian Travel Agents are aware only of Santorini and Mykonos. We informed them that these destinations are indeed very good, however, during peak holiday periods it is more difficult to find rooms due to the big volume of tourists, plus the quality of holidays might not be up to their expected standards. We are aware that Indian people seek tranquility, thus it would be advisable that they explore less well known places, like Kavala. Moreover, there are some Indian people that have already visited Mykonos and Santorini and who like Greece, so it’s a great opportunity to promote Kavala as a new tourist Greek destination. Kavala has easy access, as Thessaloniki is only 1hr and half away by car and there are frequent daily flights from Athens.

As for newly married couples, Kavala would be an ideal honeymoon destination. Given that working couples might only have short holidays, they need to stay at a place that offers them the maximum variety of tourist provision in a short space of time. Kavala certainly offers this possibility. If the couple would like to try out the island experience, they can go for an excursion at the island of Thassos that is in close proximity or travel a bit further away to the island of Samothrace. They can also fill their days enjoying beautiful calm moments around Kavala, fulfilling a range of different quests: food, shopping, activities, beaches and romantic walks, avoiding other busy destinations.

Our team signposted the exhibition visitors to other travel agents of the NGTO kiosk, while recommending to include Kavala in their travel packages. We also indicated to the visitors ways of adapting their tourist packages so that they cover a big part of Greece if they have longer holidays, thus combining culture and hospitality, for which Greeks are famous.

Being aware of the love Indian people have for Bollywood movies, Mr Michailidis did an excellent presentation, showcasing Indian songs that were shot in Greece, therefore, increasing the interest and enthusiasm of the Travel Agents. The promotion of tourist packages in places where Bollywood movies have been filmed is easier, as Indian people adore cinema and are very keen on visiting places where their favourite Indian stars were filmed and places that they saw on the big screen.

Following guidance with suggestions for all different seasons around the year, the Indian Travel Agents appeared more convinced to include Greece and Kavala in the travel packages. Their response has been very enthusiastic.

OTM has now been completed and we feel happy to have given it our best! NGTO kiosk was awarded  for its excellent presentation and this was only the cherry on the pie. We are coming back from India feeling certain for the positive outcomes and we look forward to the seeing the increase of Indian tourists in Greece all year long.

veronica2*Veronica Iliopoulou, is an actress and singer since 1994. She collaborated with important directors at the National Theatre of Greece and at independent theatre companies. She shares her time between India and Greece for the last 16 years. She always looked out for connections between the two countries. In Mumbai, Veronica collaborated with Anup Jalota Singning bjajans, as well as another company that sang fusion Greek music. Veronica studied Hindi with Dr Vassiliadis at the department of foreign languages of Athens University. Veronica participated as casting assistant with the song: “Swag Se Swagat” of Bollywood’s best production movie “Tiger Zinda Hai”, that was shot in Naxos Island in October 2017.

της Βερόνικας Ηλιοπούλου*

Veronica's iliopoulou experience of OTM exhibition

Η Βερόνικα Ηλιοπούλου (αριστερά) με την Αναστασία Ιωσηφίδου στο περίπτερο του ΕΟΤ στη Βομβάη 

H συμμετοχή μου στην έκθεση εξερχόμενου τουρισμού της Βομβάης (ΟΤΜ) έγινε ύστερα από πρόταση του δασκάλου μου στα χίντι, Δρ. Δημήτρη Βασιλειάδη, την οποία και δέχτηκα με χαρά. Παρόλο που ταξιδεύω συχνά στην Ινδία, δεν γνώριζα ότι η ΟΤΜ είναι μια από τις μεγαλύτερες εκθέσεις παγκοσμίως και η μεγαλύτερη έκθεση τουρισμού και ταξιδιών της Ασίας. Η θέση μου στην έκθεση ήταν στον πάγκο της Καβάλας, που ήταν ένας από τους επτά που συμμετείχαν στο ενιαίο περίπτερο του ΕΟΤ. Ο κ. Βασιλειάδης θεώρησε πως είμαι το σωστό άτομο για την προώθηση της Καβάλας και του τουρισμού στην Ελλάδα εν γένει, μιας και έχω ζήσει αρκετά χρόνια στην Ινδία και γνωρίζω καλά την νοοτροπία και τις ανάγκες των Ινδών. Εξάλλου πάντα ήθελα να συνδέω αυτές τις δύο χώρες μέσω του πολιτισμού τους, και έτσι και δέχτηκα με χαρά να συμμετάσχω  σε αυτήν την έκθεση.

Πριν φύγω για την Ινδία συναντήθηκα με την κα. Αναστασία Ιωσηφίδου, Πρόεδρο της Δημοτικής Κοινωφελούς Επιχείρησης Καβάλας “Δημωφέλεια” προκειμένου να συζητήσουμε για ό,τι είχε να κάνει με την παρουσία μας στην έκθεση, εφόσον θα παρίστατο και η ίδια.

Η ΟΤΜ λάμβανε χώρα για τρεις μέρες από 18 έως 20 Ιανουαρίου 2018. Την πρώτη μέρα πήγα στο εκθεσιακό κέντρο συνοδευόμενη από τον Ινδό φίλο μου, Mr. Ujjawal Gauraha, όπου φτάσαμε αρκετά νωρίς και συναντήσαμε την κα. Κατερίνα Μεϊμάργλου (υπεύθυνη του περιπτέρου του ΕΟΤ), και τον κ. Μιχάλη Μιχαηλίδη (προϊστάμενο του τμήματος Έρευνας αγοράς στο Υπουργείο Τουρισμού), οι οποίοι μας υποδέχθηκαν με πολύ θέρμη. Αμέσως μετά έφτασε και η κα. Ιωσηφίδου, με όλο το υλικό προώθησης – φυλλάδια, διαφημιστικά μαγνητάκια, κάρτες, pendrives (με βίντεο της Καβάλας και λεπτομερή τουριστικά πακέτα).

Από την πρώτη στιγμή έγινε αντιληπτό ότι χρειαζόμασταν κάποιον που να επικοινωνεί άμεσα με τους Ινδούς και να τους εντυπωσιάζει μιλώντας την γλώσσα τους. Αυτό το κατάλαβε και ο Ινδός φίλος και έτσι, αφού πήραμε την άδεια από τους υπεύθυνους, τον εντάξαμε στο περίπτερό μας για καλύτερα αποτελέσματα. Η ομάδα ολοκληρώθηκε και είχαμε την απόλυτη σιγουριά τής όσο το δυνατόν καλύτερης εκπροσώπησής μας. Εδώ πρέπει να σημειωθεί η αξιόλογη εισφορά της κας Ιωσηφίδου, μιας και η ίδια ήταν η κινητήρια δύναμη συμμετοχής της Καβάλας στην ΟΤΜ.

Είμαστε υπερήφανοι γιατί όχι μόνο ανταλλάξαμε κάρτες με περίπου 300 ταξιδιωτικούς πράκτορες, αλλά και παρουσιάσαμε την Καβάλα, κατανοώντας την ινδική νοοτροπία, με την βοήθεια ενός Ινδού στην ομάδα μας. Εξηγήσαμε στους Ινδούς πράκτορες και ταξιδιώτες πως “ο,τιδήποτε έχουν στο μυαλό τους ως ορισμό της ομορφιάς” θα το βρουν στην Καβάλα. Η έννοια της ομορφιάς είναι υποκειμενική και διαφορετική για τον καθένα. Σε κάποιον μπορεί να αρέσει το δάσος, σε άλλον η γαλάζια θάλασσα ή ο μπλε ουρανός. Η Καβάλα ως δήμος και νομός, περιλαμβάνει φυσική ομορφιά σε βουνό, θάλασσα, ποτάμια, αρχιτεκτονική, αρχαιότητες, και συνδυασμό δραστηριοτήτων που έχουν να κάνουν με όλα αυτά, καθώς και θεραπευτικά λουτρά, καλό φαγητό, διασκέδαση, τέχνες και πολιτισμό. Αναμφίβολα είναι μία μεγάλη ευκαιρία για τους Ινδούς να εξερευνήσουν την Καβάλα. Έχοντας μια τέτοια ποικιλία ομορφιάς, φαγητού και δραστηριοτήτων, αποτελεί έναν ιδανικό προορισμό για μικρής όσο και μεγαλύτερης διάρκειας διακοπές. Επίσης, μπορεί να γίνει συνδυασμός διακοπών στην Ελλάδα με τις χώρες που συνορεύουν, όπως η Τουρκία και η Βουλγαρία. Προτείναμε στους Ινδούς και αυτόν τον συνδυασμό, καθότι είναι μια καλή ευκαιρία να αξιοποιήσουμε κοινά τουριστικά πακέτα με αυτές τις γειτονικές χώρες που έχουν ήδη τουρίστες από την Ινδία. Αυτό θα προωθήσει την Καβάλα με έναν καλύτερο τρόπο.

Οι περισσότεροι Ινδοί ταξιδιωτικοί πράκτορες είναι ενήμεροι μόνο σχετικά με τη Σαντορίνη και τη Μύκονο. Τους είπαμε ότι αυτοί οι δυο προορισμοί  είναι αναμφισβήτητα πολύ καλοί, αλλά τις περιόδους αιχμής με τον πολύ κόσμο, είναι δύσκολο από το να βρουν δωμάτιο μέχρι του να έχουν καλή ποιότητα διακοπών, και οι Ινδοί επιζητούν την ηρεμία, οπότε καλό θα είναι να εξερευνήσουν λιγότερα γνωστά μέρη, όπως η Καβάλα. Επίσης, υπάρχουν κάποιοι Ινδοί που έχουν ήδη επισκεφθεί τη Μύκονο και τη Σαντορίνη και που τους αρέσει η Ελλάδα, οπότε γιατί να μην προωθηθεί η Καβάλα ως άλλος ένας καινούργιος ελληνικός προορισμός. Η πρόσβαση επίσης είναι εύκολη, αφού η Θεσσαλονίκη απέχει μόνο 1,5 ώρα οδικώς και υπάρχουν συχνές καθημερινές πτήσεις από την Αθήνα.

Όσον αφορά τα νιόπαντρα ζευγάρια, η Καβάλα θα ήταν το ιδανικό μέρος για ταξίδι του μέλιτος. Μιας και τα εργαζόμενα ζευγάρια διαθέτουν λίγες μέρες διακοπών, χρειάζονται να μείνουν σε ένα μέρος που να τους παρέχει τη μέγιστη ποικιλία τουριστικών παροχών σε μικρή χρονική περίοδο, και σίγουρα η Καβάλα έχει αυτή την δυνατότητα. Εάν το ζευγάρι θέλει να έχει την εμπειρία του νησιού, μπορεί να πάει εκδρομή στην κοντινή Θάσο ή τη Σαμοθράκη και τις υπόλοιπες μέρες μπορεί να έχει όμορφες ήσυχες στιγμές γύρω από την Καβάλα, καλύπτοντας διαφορετικές αναζητήσεις, φαγητό, ψώνια, δραστηριότητες, παραλίες και ρομαντικές βόλτες, αποφεύγοντας τους συνήθεις πολυπληθείς προορισμούς.

Η ομάδα μας κατεύθυνε τους επισκέπτες της έκθεσης και σε άλλους ταξιδιωτικούς πράκτορες του περιπτέρου του ΕΟΤ, προτείνοντάς τους παράλληλα να συμπεριλάβουν και την Καβάλα στα ταξιδιωτικά τους πακέτα. Υποδείξαμε  επίσης στους Ινδούς επισκέπετες πως να προσαρμόσουν τα τουριστικά πακέτα τους προκειμένου να καλύψουν μεγάλο μέρος της Ελλάδας, και να την προτιμήσουν για μεγαλύτερης διάρκειας διακοπές, συνδυάζοντας τον πολιτισμό και την φιλοξενία μας, για την οποία άλλωστε φημιζόμαστε.

Γνωρίζοντας το ινδικό ενδιαφέρον για τις ταινίες του Bollywood, ο κ. Μιχαηλίδης έκανε μία εξαιρετική παρουσίαση, προβάλλοντας ινδικά τραγούδια που γυρίστηκαν στην Ελλάδα, δυναμώνοντας έτσι το ενδιαφέρον και τον ενθουσιασμό των Ινδών ταξιδιωτικών πρακτόρων.  Η προώθηση τουριστικών πακέτων για τις περιοχές όπου έχουν γυριστεί ταινίες Bollywood είναι ευκολότερη καθώς οι ινδοί έχουν μεγάλη αγάπη για τον κινηματογράφο και θέλουν να επισκεφτούν τα μέρη που παίξανε οι αγαπημένοι τους Ινδοί σταρ και τα είδανε στη μεγάλη οθόνη.

Μετά από την κατατόπιση με προτάσεις και σχεδιασμούς για τουρισμό σε διαφορετικές εποχές του χρόνου, οι Ινδοί ταξιδιωτικοί πράκτορες φάνηκαν περισσότερο πεπεισμένοι στο να συμπεριλάβουν την Ελλάδα και την Καβάλα στα πακέτα περιήγησής τους και η ανταπόκρισή τους ήταν πολύ ενθουσιώδης.

Η ΟΤΜ ολοκληρώθηκε, και αισθανόμαστε ευτυχείς καθότι δώσαμε τον καλύτερο εαυτό μας. Το περίπτερο του ΕΟΤ επίσης βραβεύθηκε για την εξαιρετική του παρουσίαση και αυτό ήταν το κερασάκι στην τούρτα. Επιστρέφουμε από την Ινδία με την σιγουριά εξαιρετικών αποτελεσμάτων και αναμένουμε θετικές εξελίξεις για την αύξηση των Ινδών τουριστών στη χώρα μας 365 μέρες τον χρόνο.

veronica2* Η Βερόνικα Ηλιοπούλου είναι ηθοποιός και τραγουδίστρια από το 1994. Συνεργάστηκε με σημαντικούς σκηνοθέτες στο Εθνικό θέατρο και σε ελεύθερους θιάσους. Ζει μεταξύ Ινδίας και Ελλάδας τα τελευταία 16 χρόνια πάντα επιζητούσε τη σύνδεση των δύο χωρών. Συνεργάστηκε στη Βομβάη με τον Anup Jalota τραγουδώντας bhajans, καθώς και με ένα μουσικό συγκρότημα όπου τραγουδούσε fusion ελληνικά τραγούδια. Παρακολούθησε μαθήματα Χίντι με τον Δημήτρη Βασιλειάδη στο διδασκαλείο ξένων γλωσσών του Πανεπιστημίου Αθηνών. Μετείχε ως βοηθός κάστινγκ, για το τραγούδι ‘Swag Se Swagat’ της Bollywood υπερπαραγωγής Tiger Zinda Hai, του οποίου τα γυρίσματα έγιναν στη Νάξο τον Οκτώβριο του 2017.