গ্রীক জাতীয় সংগীত বাংলা ভাষায় “স্বাধীনতার স্তোত্র”

মুক্তিগীতি
দিয়নিসিয়স সলোমস (১৭৯৮—১৮৫৭)

মুক্তি তোরে চিনেছি তোর
খর অসির ভীষণ ধারে,
চিনেছি তোর দৃষ্টি-তীরে
মাপিস যখন ধরার হৃদয় তীব্র ঝড়ে।

মুক্তি ওরে ললাম-ভূতা
যুগান্তরের হাজার গ্রিকের অস্থি-পূতা,
আদি শূরের রুধির স্নাতা
মুক্তি ওরে, মুক্তি ওরে!

কতকাল তুই মুখ লুকিয়ে,
চোখের জলে বুক ভিজিয়ে
একটি গলা শুনতে চেয়ে, বলবে যেরে
“আয়রে আবার মুক্তি ওরে”।

যুগ যুগান্ত কেটে গেল
স্তব্ধ নিশি প্রভাত হলো,
ভয়ের ছায়া মধ্যিখানে ছাইল ঘিরে
মধ্যিখানে বন্দী গোলাম পিষে মরে।


বাংলা অনুবাদ: অসিত চক্রবর্তী (১৯৩৫—২০০৩), প্রতিষ্ঠাতা — গ্রিক ক্লাব কিক্লস, কলকাতা, ভারত

নীচে “স্বাধীনতার স্তোত্র” শুনুন:

This post is also available in: English (Αγγλικα)