LAIKINDIA – Ενώνοντας την Ινδική με την Ελληνική Μουσική

Το μουσικό συγκρότητα LAIKINDIA εμπνεόμενο από τα Ινδοπρεπή τραγούδια της δεκαετίας του 60 παρουσιάζει ένα ρεπερτόριο 10 τραγουδιών με ταυτόχρονη απόδοση στην ελληνική και στα χίντι σε 3 συναυλίες που διοργανώνει στην Αθήνα.

Παρασκευή 3 Ιουλίου 2020: Cobra High ώρα 21.00, Μετρό Συγγρού Φιχ (ελεύθερη συνεισφορά)

Σάββατο 4 Ιουλίου 2020 ώρα 21.00: Περπερούνα, Ακαδημία Πλάτωνος (ελεύθερη συνεισφορά)

Κυριακή 5 Ιουλίου 2020 ώρα 15.00: Galata Gazi, Γκάζι (3 ευρώ)

Kinjal Vora:  ινδικό τραγούδι
Violette Boulanger: βιολί, τραγούδι, διασκευή
Εύα Μυλωνά: ακορντεόν, τραγούδι
Μάρω Παναγή: κρουστά, τραγούδι
Salvatore Conticello: λαούτο, τραγούδι

Η Ινδία των δεκαετιών 1950-60 δημιούργησε ταινίες που έφτασαν πολύ πιο πέρα από τα σύνορα της. Οι Έλληνες της εποχής ταυτίστηκαν με τους πρωταγωνιστές και ερωτεύτηκαν τις πανέμορφες ηθοποιούς, τα τραγούδια, και τους χορούς τους, ενώ οι ταινίες του Bollywood έγιναν για μια δεκαετία μαζικός πάθος των Ελλήνων.

Οι έλληνες  λαϊκοί συνθέτες, χρησιμοποίησαν ινδικές μελωδίες που άκουσαν στις ταινίες για να γράψουν κομμάτια που τραγούδιουνται και αγαπιούνται ακόμα και σήμερα, όπως τα, “Αυτή η νύχτα μένει”, “Oσο αξίζεις εσύ” και “Μαντουμπάλα “.

Σε πρωτότυπες διασκευές του σχήματος Laikindia συναντιούνται δέκα από τα ινδικά κομμάτια με τις ελληνiκές διασκευές τους, χτίζοντας ένα τραγουδιστό διάλογο μεταξύ των χίντι και ελληνικής γλώσσας. Στο φόντο, στο audiovisual που συνοδεύει την παράστασή μας, προβάλλονται σκηνές από τις παλιές ινδικές ταινίες που δημιούργησαν την γέφυρα μεταξύ των δύο λαών, καθώς και η μετάφραση των ιδιαίτερα ποιητικών στίχων από τις χίντι εκδοχές.

Διαβάστε περισσότερα για τα Ινδοπρεπή τραγούδια στο βιβλίο της Ελένης Αμπαντζή και του Μανώλη Τασούλα «Ινδοπρεπών Αποκάλυψη», Ελληνο-Ινδική Ψηφιακή Βιβλιοθήκη (δωρεάν λήψη στα Αγγλικά και Ελληνικά)

indoprepon cover

This post is also available in: English (Αγγλικα)